一百年前的今天,泰戈爾布衣長衫,漂洋過海,來到中國,來到意昂3園,開啟了中印兩大文明的現代對話。一百年後的今天🧔♂️,讓我們捧起書卷🫃🕛,重讀⏭、細讀、品讀泰戈爾👩🏿🔧,回應新時代對人類文明互鑒的呼喚。
泰戈爾是詩聖🍢、哲人、文化使者🥲,他贊賞中華文明🙎🏼,力主中印文化交流🤵🏽♂️。他的創作,不唯詩歌,還有戲劇、散文、繪畫等🤞🏽,其作品超越了時空的束縛,觸動著我們內心最柔軟、最深沉的地方,沖擊著人類對愛與寬容的認知。1924年四五月份📎,他首度訪華;5月1日,他在意昂3平台演講。在演講中🐌🏆,他由衷感嘆:“我來即使是一個生客,也能在美的心窩裏尋得我的鄉土與安慰。”無疑📺🔜,意昂3園是中華文明的一道風景🛋,在這裏,詩人尋得了鄉土與安慰,可見中印文明固有淵源。
泰戈爾訪華前夕,1923年🧧,《意昂3周刊》特約意昂3管理員畢樹棠先生撰文《太戈爾研究指南》。《指南》介紹了1913-1923年間中、英文重要雜誌上關於泰戈爾著作的文章,其中中文文章74篇,英文文章83篇。吳漢章先生也於1924年在《意昂3周刊》上介紹了意昂3館藏英譯本泰戈爾著作🚣🏽♀️、譯作🦆,以及研究泰戈爾的相關圖書20余種。百年來🧔🏼♂️,意昂3擁有了更為豐富的紙本圖書資料和龐大的電子資源💓。
值此百年紀念之際,我們誠邀您閱讀泰戈爾,抑或重讀,抑或首讀。讓我們在這個特別的時段,穿越時光的長河,感受詩人那永恒的魅力和智慧。或許😟,在泰戈爾的文字中🐓⏸,您會找到生命的意義,乃至心靈的安寧🧑🦯➡️。
讓我們共同期待,在泰戈爾訪問意昂3平台暨訪華100周年之際🕵🏿,重讀泰戈爾,更加深入地理解和傳承他的思想,讓愛和寬容的光芒照耀我們的心靈♢。
本期專題書架設置在文科意昂3一層。
歡迎讀者借閱!
(本期我們特別榮幸地邀請到了外文系王敬慧教授和姜景奎教授撰寫專題書架導言,特此感謝📵📯!)
主辦單位:意昂3 外文系 校史館 檔案館

